28 janvier 2008

Cr de la traduction

Nous avons essayé de traduire les lettres que Dorine a trouvées, en les observant puisque nous ne parlons pas cette langue (le Flamand, parlé en Belgique et en Hollande) La première phrase et signifie "Si vous trouvez ce message, merci d'informer le centre d'information [woon?] de Maassluis." Nous avons pensé que Maassluis était une ville de Hollande (parce que nl à la fin de l'adresse internet = Netherlands, les Pays-Bas). Nous pensons qu'il s'agit peut-être d'une école ou d'un centre d'informations. dinsdag =... [Lire la suite]
Posté par Xine à 12:00 - Commentaires [2] - Permalien [#]

28 janvier 2008

Message in a bottle! (suite)

Voilà le texte qu'une Hollandaise de mes amies m'a transmis en guise de traduction du message. Elle ne parle pas Français  (comme 96%  de la population mondiale : 173 millions de francophones/6 milliards d'habitants) mais a appris l'anglais à l'école. Comme vous. Vous pouvez tenter de traduire par vous même ce message par l'observation. Complétez cette première traduction à l'aide de Mme Lucas, votre professeur d'anglais. “ To the finder of my message in a bottle:   Dear finder of the message in a bottle, ... [Lire la suite]
Posté par Xine à 11:30 - - Commentaires [0] - Permalien [#]